Ближайшая цель семинара – отредактировать уже выполненный его руководителем поэтический перевод первой книги поэмы (посвящена доказательству существования Бога, 581 стих), доработать имеющийся комментарий и составить прозаический подстрочник.
Далее – подготовка поэтического перевода, дословного прозаического подстрочника и комментария второй и третьей книг для последующего издания полного текста De animorum immortalitate на русском языке.
В более отдаленной перспективе – чтение и перевод лирической поэзии Палеарио, а также его ораторской, ученой и эпистолярной прозы на латинском и итальянском.
Таким образом, наша программа-минимум – комментированное издание поэмы De animorum immortalitate (первое русском языке), а потенциально – подготовка либо поэтической антологии (эпос и лирика), либо всего corpus Palerianum (включая эпистолярную прозу и малые трактаты).