Семинары Лаборатории

Т. А. Михайлова,
Н. Ю. Живлова

О. А. Седакова
Н. В. Брагинская
Ю.В. Иванова
Ф. Б. Успенский
Л. И. Грацианская
А. В. Подосинов
А.М. ДУБЯНСКИЙ (1941-2020)
О.П. Вечерина (1960-2023)
П. В. Резвых
И. И. Мавринский
Н. В. Брагинская
А. И. Шмаина-Великанова
А.В. ПОЖИДАЕВА
С.А. ЗИНЧЕНКО
«Практическая феноменология художника». ЦИКЛ ВСТРЕЧ
Как может выглядеть произведение изобразительного искусства, преодолевающее линейность времени и в постоянном самовозобновлении связывающие настоящее с прошлым в едином моменте вечности? Ответить на этот, а также ряд неминуемо сопутствующих ему эстетических и метафизических вопросов возьмутся художник-монументалист Александр Давыдович Корноухов, философ и историк культуры Виктория Юльевна Файбышенко, а также их собеседники в цикле призванных стать не просто обсуждением, но живым сотворчеством встреч.
  • А. Д. КОРНОУХОВ
    Художник-монументалист, действительный член Российской Академии Художеств, советник Российской академии архитектуры и строительных наук. Автор мозаики «Новый Иерусалим» в капелле Redemptoris Mater папского дворца Ватикана.
  • В. Ю. ФАЙБЫШЕНКО
    Философ и историк культуры, кандидат философских наук, доцент Свято-Филаретовского института. Исследователь современной российской и советской философии, интеллектуальной культуры Нового времени, истории гуманитарного знания, политической философии и философии искусства.
1
Платон о знании: «Теэтет»
Сохраняя связь с Гераклитом и проделанной в минувшие годы работой по реконструкции его философии языка, участники семинара продолжат работать с воспринявшим идеи великого эфессца наследием Платона: в 2023-2024 году предстоит медленное чтение и анализ посвящённого природе знаниядиалога «Теэтет».
РуководителЬ семинара
  • А. В. Лебедев
    Ведущий научный сотрудник Института философии РАН. Переводчик первого тома фрагментов античных философов собрания Дильса-Кранца. Автор «Логоса Гераклита», реконструкции сочинения Гераклита.
2
История арамейского языка
Работа над исторической грамматикой арамейского языка. Создание электронных корпусов современных бесписьменных арамейских языков. Полевая работа в Верхней Месопотамии по документации языка туройо.
В рамках семинара действуют два языковых курса.
Руководитель семинара
  • С. В. Лёзов
    Кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник, профессор ИКВИА ВШЭ, лингвист, переводчик, специалист по семитским языкам
    Академический руководитель образовательной программы «Христианский Восток» ИКВИА ВШЭ

3
Верования древней Ирландии
Задача семинара состоит в освоении корпуса исследований. Одни из них обосновывают возможность «реставрации» архаических представлений кельтов на основе монастырской традиции. Другие — предлагают метод реконструкции верований индоевропейцев на базе кельтских мифологических мотивов.
Тема 2020-2023 гг.: анализ мотива плавания в Иной мир в ирландских саговых нарративах и житийной традиции в контексте исследования локализации Иного мира как реконструируемой «реальности» на ментальной карте Древней Ирландии.
Руководители семинара
  • Т. А. Михайлова
    Доктор филологических наук, профессор кафедры германской и кельтской филологии МГУ, ведущий научный сотрудник сектора анатолийских и кельтских языков Института языкознания РАН
  • Н. Ю. Живлова
    Кандидат исторических наук, старший преподаватель кафедры древних языков Исторического факультета МГУ
4
CIRCA ANNUM DOMINI: СЛОВЕСНОСТЬ НА РУБЕЖЕ ЭР
Семинар занимается сравнительным изучением поздней античной, иудео-эллинистической, раннехристианской словесности и начнет с работы над переводом написанной предположительно во II в. до н.э. драмы Езекииля-трагика на сюжет исхода из Египта.
Руководители семинара
  • Н. В. Брагинская
    Доктор исторических наук, историк культуры, антиковед, переводчик и комментатор греческих и латинских авторов; профессор, главный научный сотрудник ИКВИА НИУ ВШЭ
  • А. И. Шмаина-Великанова
    Доктор культурологии, профессор Центра изучения религий РГГУ, специалист по мифологии, раннему христианству, раннему иудаизму, библеистике
5
Перевод Данте
Цель семинара — сделать первый комментированный перевод «Божественной комедии» Данте свободным стихом. Подстрочник и герменевтический комментарий — позволят читателю лучше ориентироваться в смысловом пространстве текста. Каждый участник семинара переводит по небольшой части одной из песен, а затем все вместе редактируют перевод и готовят материалы для комментария.
Руководитель семинара
  • О. А. Седакова
    Поэт, эссеист, переводчик, кандидат филологических наук, академик Амвросианской академии, офицер французского Ордена искусств и словесности, лауреат Премии Данте Алигьери
6
Сравнительная мифология
В 2022-2023 учебном году семинар продолжит заниматься изучением мифологических персонажей с тем, чтобы отработать метод их наиболее полного и точного сравнительного описания на предоставляемом самыми разными традициями материале. Кроме того, на семинаре будет и далее изучаться история мифологии как научной дисциплины, а также относящиеся к ней новейшие исследовательские работы.
Модераторы семинара
  • Н. В. Брагинская
    Доктор исторических наук, историк культуры, антиковед, переводчик и комментатор греческих и латинских авторов; профессор, главный научный сотрудник ИКВИА НИУ ВШЭ
  • Ю.В. Иванова
    Кандидат филологических наук, специалист по истории гуманитарных наук, координатор проектов Лаборатории ненужных вещей
7
Греческая и еврейская Библии
Основная задача семинара — историко-филологический анализ расхождений между двумя Библиями: греческой (так называемой Септуагинтой) и еврейской (стандартный текст которой принято называть масоретским). Участники семинара рассматривают различия между двумя текстами и отвечают на серьезные вопросы культу­ро­логического и религиоведческого характера — о природе религиозного текста, об изменчивости религиозной традиции, о взаимовлиянии культур.
Подготовка научного комментария к переводу Псалтири, чтение и историко-филологический анализ еврейского и греческого текстов псалмов в компаративном аспекте.
РуководителЬ семинара
  • М. Г. Селезнёв
    Доктор филологических наук, доцент ИКВИА ВШЭ. Академический руководитель образовательной программы ВШЭ «Библеистика и история древнего Израиля», автор и редактор переводов Ветхого Завета на русский язык, издававшихся Российским Библейским Обществом
8
Варяжский клуб
Происхождение викингов, их образ в восприятии соседних народов и культурное взаимодействие с Русью; языческий пантеон, христианизация и двоеверие в Скандинавии; руны, поэзия скальдов, письменные памятники литературного, исторического, научного и правового характера — это далеко не полный перечень того, что изучают члены «Варяжского клуба», который вместе со всеохватывающим экскурсом в скандинавскую культуру предполагает также возможность углубиться в конкретную тему для тех, кто уже имеет определенный исследовательский интерес.
РуководителЬ семинара
  • Ф. Б. Успенский
    Доктор филологических наук, и.о. директора Института русского языка РАН, член-корреспондент РАН, профессор, ведущий научный сотрудник лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ